japon forum

japon kültürüyle ilgili herşey
 
AnasayfaSSSAramaKayıt OlGiriş yap

Paylaş | 
 

 Japon Edebiyatından Kitap Önerileri

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Ecthelion



Mesaj Sayısı : 654
Kayıt tarihi : 25/07/09
Yaş : 26
Nerden : Missing-Ninja

MesajKonu: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Perş. 26 Mayıs 2011, 20:40

Japon Edebiyatından Kitap Önerileri
Japon edebiyatını yakından tanımaya karar verdiğimde internette başlıca Japon yazarları ve önemli eserlerinin olduğu bir liste aradım ama bulamadım. Bu yüzden başlarda kafam biraz karışıktı, kitapçıları gezip gördüğüm her Japonca isme atlıyordum filan. Şimdilerde yavaş yavaş kafamda Japon edebiyatına dair bir tablo oluşmaya başladı. Benim gözümde Japon edebiyatının belirgin özellikleri karamsar olması ve intihar konusunun çok fazla işlenmesi. Zaten yazıyı okumaya devam ederseniz göreceğiniz gibi pek çok önemli Japon yazar intihar etmiştir. İlgilenenler olacağını umduğum için bildiğim başlıca yazarları ve kitaplarını yazıyorum. Bunlar hep Türkçe baskılarını çok rahat bulabileceğiniz kitaplar. Benim gibi çeviri takıntısı olanlar varsa diye orjinal dilinden mi yoksa başka bir dildeki çevirisinden mi Türkçe’ye aktarıldıklarını da belirttim.

Kenzaburo OE (1935-)
Japonya’nın Nobel ödüllü yazarlarındandır. Kitabını okumadan önce Japonya üzerine ödev hazırlarken ismini duymuş ve anti-militarist tutumu nedeniyle sempati beslemeye başlamıştım zaten. Orhan Pamuk da Manzaradan Parçalar kitabında Kenzaburo Oe’nin Japon ordusunun savaş suçlarından söz ettiği için milliyetçilerin saldırılarına maruz kaldığından dem vurduğunu söylüyor. Can yayınlarından çıkan Kişisel Bir Sorun isimli kitabını okudum. En ünlü kitabı olduğu söyleniyor. Japonca’dan çeviridir. Kendisi de engelli bir çocuk babası olan Oe bebeği sakat doğan bir babanın bunalımını anlatıyor. İnanılmaz iç karartıcı bir kitap. Ben zaten bebeklerden biraz korkarım ve sakat doğma riski varken insanların nasıl gönül rahatlığıyla çocuk yaptığına hep şaşmışımdır. Dolayısıyla bu kitap beni epey sarstı. Hamile kadınların okuması sakıncalı olabilir bence.


Haruki Murakami (1949-)
Kedi ve viski sever insan. İlginç ve kolay okunur kitaplar yazıyor, hayranı çok ama kitaplarının edebi değeri biraz tartışmalı. Kenzaburo Oe, Haruki Murakami’nin kitaplarının sadece popüler kültürün bir parçası olduğunu söylemiş. Eh kendisine birazcık hak vermiyor da değilim ama bu Murakami’nin kitaplarını severek okuduğum gerçeğini değiştirmiyor. Yalnız Türkçe’ye son çevrilen kitabı Haşlanmış Harikalar Diyarı ve Dünyanın Sonu yine ilgiyle okuyup bitirmiş olmama rağmen ben de pek bir iz bırakmadı. Bu kadar fantastik olmasaydı keşke diyorum ama Murakami hayranları seviyor. Bu adamın çok ilginç benzetmeler yaptığını düşünüyorum. Olayları gidip en abuk şeylere benzetiyor ama o yaptığı benzetme olayın gözümde mükemmel bir şekilde canlanmasını sağlıyor. Bu kitapta baş karakterin menteşelerinden sökülüp kirişe dayanmış kapıyı açmasını Cro-Magnon mağara adamının mağara kapısını açmasına benzetmesi beni epey güldürmüştü. Bir de “tezgahta yatan bir ton balığı gibi uykuya dalıvermek” var. Ben de onun gibi benzetmeler yapmayı öğrenmek istiyorum. Bu kitap da Japonca’dan çeviri. Yalnız ilk baskısını almasanız iyi olur, sinir bozucu miktarda yazım hatası vardı. Sonraki basımlarda düzeltilir herhalde.

Zemberek Kuşunun Güncesi en beğendiğim kitabıdır. Bence muhteşem bir kitaptı. Özellikle 2. Dünya savaşında geçen kısımları ve kuyu muhabbetini sevdim, bir de Tarçın’ın çocukluğunda başına gelen esrarengiz olayı. Maalesef ki Fransızca çevirisinden çevrilmiş. Ama siz aldırmayın okuyun. Adam dövmek için kullanılacak kalınlıkta görünmesi gözünüzü hiç korkutmasın, müthiş bir kitap.



Japoncası Noruvei no Mori olan ve İngilizce’ye Norwegian Wood diye çevrilen, adı Beatles’ın şarkısına gönderme olan bir kitabı neden Türkçe’de İmkansızın Şarkısı adıyla yayımlama sivri zekalılığını göstermişler bilmiyorum. Ayrıca kapaktaki kızın Asyalı olmayışı da sinirlerimi bozuyor. Üstelik bu da Fransızcasından çevrilmiş. Evet bir yayın evinin bir kitabı nasıl mahvedebileceğinin mükemmel bir örneği. Yine de bunları görmezden gelip okumakta yarar var çünkü bu Japonya’da en çok satmış kitaplardan biri, neredeyse tüm Japon gençleri tarafından okunmuş. Bence Zemberek Kuşundan daha popüler olmasının tek nedeni daha çok cinsellik, müzik, gençlik ve intihar içermesi. Ama güzel kitap. İnsanın acayip canını çektiren, çok hoş bir salatalık yeme bölümü var bu kitapta. Salatalık salatalık olalı böyle muamele görmemiştir. Filme de uyarlandı ve Watanabe rolünde Matsuyama Kenichi oynadı. Filmi merak ediyorum çünkü Matsuken’i anime karakterlerini canlandırmak dışında bir rolde görmeye alışkın değilim.

Ve son olarak Sahilde Kafka. İşte ‘berbat kapak tasarımıyla okur nasıl kitaptan soğutulur’a bir örnek. Kapaktaki katiyen Japon olmayan ergen çocuğun suratına bakmak kitap boyunca baş karakterden nefret etmeme yol açtı. Neyseki Japonca’dan çeviri ve çevirisi çok çok iyi. Yazara Franz Kafka edebiyat ödülünü kazandıran kitaptır. Okurlar internet sitesine bu kitabın anlamına dair 8000 soru göndermiş ve bunların 1200′ünü Murakami bizzat oturmuş yanıtlamış.

Osamu Dazai (1909-1948)
İntihar eden Japon yazarlardan. Aoi Bungaku isimli anime serisinde Ningen Shikkaku ve Koş Melos isimli iki kitabı yer almıştı, ikisinin de karakter tasarımlarını Takeshi Obata yapmış ve çok da güzel olmuştu. Ningen Shikkaku aynı zamanda Zetsubou Sensei’ye de esin kaynağı olmuş bir kitap. Türkçe’ye İnsanlığımı Yitirirken adıyla çevrilmiş. Okumayı çok istiyorum ama hiç bir yerde bulunmuyor. Yayın evine mail attıysam da yanıt alamadım :/

Bu yazarın Yapı Kredi Yayınlarından çıkan Mor Bir Serserinin Gezi Notları isimli kitabını okudum. Yazar memleketine yaptığı geziyi anlatıyor. Japon coğrafyasına dair hiç bir şey bilmediğim için gezip gördüğü yerler bana pek bir şey ifade etmedi. Fakat ilginç anılar anlatılıyor ve savaş dönemi Japonya’sını anlamak açısından yararlı olabilir. Kıtlık var, sake karneye bağlanmış ama yine de Dazai bol bol içmekten geri kalmıyor, adam tam bir alkolik. Suya atlayan bir kurbağa sesi duyunca okulda öğrendiği bir şiirin anlamını çözdüğü kısım çok güzeldi. Osamu Dazai’nin bu anısını başka bir kitapta daha okuduğumdan çok eminim ama hangi kitap olduğunu çıkaramıyorum. (Belki Sahilde Kafka olabilir) Maalesef ki bu kitap İngilizce çevirisinden Türkçe’ye aktarılmış.



Yukio Mishima (1925-1970)
Hem eşcinsel eğilimleri hem de intihar şekliyle Japonya’nın en sansasyonel yazarı. İmparatorun yeniden Japonya üzerinde daha fazla kontrol sahibi olmasını istedikleri gibi pek anlayamadığım bir gerekçeyle yanına aldığı 4 asker ile darbe yapmaya kalkmış. Hararetli bir nutuk çektikten sonra darbenin başarısız olduğu kesin olarak anlaşılınca seppuku yaparak intihar etmiş. Yukio Mishima’nın bu kıytırık darbeyi aslında intihar töreninin bir parçası olarak planladığı düşünülüyor.

Bir Maskenin İtirafları adlı yarı-otobiyografik olduğu söylenen kitabını okudum. Bu kan ve ölümle harmanlanmış eşcinsel fantezilerin ne kadarı gerçekten Yukio Mishima’ya ait bilemiyorum ama cidden çok ilginç bir kitaptı. Dışarıdan başarılı öğrenci, ideal damat adayı gibi görünen başkarakter aslında kimsenin tahmin edemeyeceği bir iç dünyaya sahip. Başkarakterin çözümsüzlüğünün yanı sıra bir de olayların 2. Dünya Savaşı sırasında geçiyor olması kitabın bunalımını iyice arttırıyor. Söylemeden geçmem mümkün değil Urasawa Naoki 20th Century Boys’da Friend isimli maskeli karakterin kameralar önünde önemli açıklamalar yaptığı bölümün adını bu kitaba atfen Bir Maskenin İtirafları koymuştur. Yukio Mishima’yı google görsellerde aramanızı tavsiye ederim gerçekten ilginç bir insan.



Ryunosuke Akutagawa (1892-1927)
Kısa öykü yazarı. Ömrünün son yıllarında ruh sağlığı bozulmuş, sanrılar görmeye başlamış ve 35 yaşında intihar etmiştir. Boğaziçi Üniversitesi yayınevinden çıkan Kappa ve Raşomon ve Diğer Öyküler isimli iki kitabını aldım ikisi de Japonca’dan çeviri. Henüz yarısına kadar okumuş olsam da Raşomon’u özellikle tavsiye ederim, çok güzel öyküler var. İçlerinden iki tanesi Aoi Bungaku animesinde de yer almıştı: Örümcek ipi ve Cehennem tablosu. Animesinde pek ilgimi çekmemişti ama şimdiye kadar okuduklarım içinde en çok Cehennem Tablosu’nu beğendim. Kappa yazarın delirmeye başladığı dönemde yazdıklarından. Hikayede akıl hastanesindeki bir hasta kappalar ülkesinde geçirdiği dönemi anlatıyor. Kappa kaplumbağa benzeri bir mitolojik varlık. (School Rumble ve Arakawa Under The Bridge’de geçiyor.)



Yasunari Kawabata (1899-1972)
1968 yılında kazandığı Nobel Ödülüyle Japonya’nın ilk Nobelli yazarı olmuştur. Nobel konuşmasını da intihar üzerine yapmış. Daha doğrusu konuyu Zen Budizmi ve estetikten alıp intihara bağlamış ve intihar etmiş olan diğer Japon yazarlardan söz etmiş. Sonunda tahmin edeceğiniz gibi kendisi de intihar etmiş. Geride not bırakmadığı için bunun bir kaza olabileceği de düşünülüyormuş ama yaygın görüşe göre yakın arkadaşı Yukio Mishima’nın intiharından çok etkilenmiş, bir yıl boyunca her gece rüyasında Mishima’yı gördükten sonra intihar etmiş.

Dağın Sesi isimli kitabını yeni bitirdim. Japonca’dan çeviri değil maalesef. Çok zarif buldum bu kitabı. Hiçbir şeyi açıkça söylememek Japonlara özgü bir huy mu acaba? Başkarakter, Şingo isimli yaşlı adam karısından, kızından, oğlundan hatta torunlarından memnun değil ama bir tek gelinini çok seviyor. Yazar doğrudan dile getirme gereği duymasa da Şingo gelinine aşık demek çok yanlış olmaz sanırım. Yazar gibi karakterler de pek çok şeyi konuşma gereği duymuyor gibiler. Bu yazarın diğer kitaplarını da mutlaka okumak istiyorum.


Alıntıdır:http://ictenchan.wordpress.com/


En son Ecthelion tarafından Perş. 26 Mayıs 2011, 20:49 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Ecthelion



Mesaj Sayısı : 654
Kayıt tarihi : 25/07/09
Yaş : 26
Nerden : Missing-Ninja

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Perş. 26 Mayıs 2011, 20:45

Epeydir forumlarda konu girmiyordum, unutmuşum yahu, özlemişim de. Smile Bu arada bunlar dışında Radikal Kitap'ta gördüğüm Japon Edebiyatı ile ilgili yazı da şudur efendim. Kitaplarla arası iyi olanlara duyurulur. Bu yazarları henüz ben de okumadım. Japon edebiyatına bir giriş yapmak lazım gelir artık. Bu amaçla araştırdım ben de. Belki bir faydam dokunur. Razz

Okumanız gereken 10 Japon yazar
New Yorker’ı okurken Florwire kaynaklı bir makaleye denk geldim. ‘Okunması Gereken 10 Japon’ başlıklı yazıda çağdaş Japonya’nın en nemli 10 yazarından bahsediliyordu. Alt başlıksa şöyleydi: ‘Japon Edebiyatı Raşomon’dan ve Yastıkname’den İbaret Değil’. Gerçekten de son on yılda raflarda yerini alan kitaplara baktığımızda Japon edebiyatının samuraylar, bunalımdaki gençler ve manga karakterlerden oluşmadığı net olarak görülüyor. Ama habere bu sayfada yer vermemin bir nedeni daha var: Listede yer alan isimlerden pek çoğunun kitapları Türkçeye çoktan çevrilmiş: Kenzaburo Oe (Can); Banana Yoshimoto (Arion); Haruki Murakami (Doğan); Ryu Murakami (Doğan); Natsu Kirino (İthaki); Shintaro İshiara (İlke).
Listede olup kitapları henüz çevrilmemiş isimlerse şöyle: Mitsuyo Kakuta ‘Woman on the Other Shore’ (Karşı Kıyıdaki Kadın isimli bir hikaye kitabı İngilizceye çevrilmiş), Amy Yamada (ABD’de çoksatar listelerine girmiş ‘Trash’ adlı bir romanı var), Kenzo Kitakata (polisiye yazarı) ve ‘Kinshu’ romanının bol ödüllü yazarı Teru Miyamoto.


En son Ecthelion tarafından Perş. 26 Mayıs 2011, 21:31 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Admin
Admin


Mesaj Sayısı : 3043
Kayıt tarihi : 04/01/08
Nerden : İstanbul

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Perş. 26 Mayıs 2011, 21:31

teşekkürler Ecthelion iyi düşünmüşsün Very Happy
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://japon.nforum.biz
Orihara Maya
☆akailili-sensei☆


Mesaj Sayısı : 5689
Kayıt tarihi : 10/02/08
Yaş : 29

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Ptsi 06 Haz. 2011, 22:30

Ben de Kawabata'nın İzu Dansçısı adlı kitabını okumuştum. Küçük hikayelerden oluşan bir eserdi, bazıları fazla karamsar gelmişti bana.
Güzel bir konu olmuş, teşekkürler

_________________
Forever love, forever dream,
このまま そばにいて、
夜明けに 震える 心を抱きしめて
Oh stay with me...
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Ecthelion



Mesaj Sayısı : 654
Kayıt tarihi : 25/07/09
Yaş : 26
Nerden : Missing-Ninja

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Çarş. 08 Haz. 2011, 16:14

İntihar oranlarının en yüksek olduğu ülkelerden birisi Japonya, sanırım en yükseğiydi hatta karamsarlar evet. Bir de post-modern yazarların çoğu öyle gibi artık.
Rica ederim. Smile
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
gozluklu



Mesaj Sayısı : 233
Kayıt tarihi : 26/04/09
Yaş : 30
Nerden : eskisehir

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Perş. 07 Tem. 2011, 02:18

Ben bu konuyu yeni keşfettim çok teşekkür ederim Smile hemen kitapları alınacaklar listeme yazıyorum Smile
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Ecthelion



Mesaj Sayısı : 654
Kayıt tarihi : 25/07/09
Yaş : 26
Nerden : Missing-Ninja

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   C.tesi 15 Ekim 2011, 19:59

Ne demek efendim okuyalım okutalım. Smile Bu arada ben başladım okumaya çoğunu edindim bile bloga bir Japon Edebiyatı kısmı oluşturmaya çalışıyorum. Bu arada Japonca aslından çeviri olmasına dikkat ediyorum. Yeni çıkanlar genelde Japonca'dan ama eskilerde arada İngilizceden falan olanlar var. Neyse bu listeden çok daha iyi bir liste yaptım. Ama okul sebebiyle çok hızlı gidemiyorum, anca işte zaten kitaplarım da bitti. Yarın uğrayacağım bir bakalım. Very Happy Neyse üstte ichtenchan'ın yorumları var, buyurun burada da benim denemelerim. Smile Japon Edebiyatı
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Ecthelion



Mesaj Sayısı : 654
Kayıt tarihi : 25/07/09
Yaş : 26
Nerden : Missing-Ninja

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Paz 16 Ekim 2011, 23:34

Elimde Haruki Murakami'lerin tamamı var şu an. Ayrıca Japonya'da çok satan 1Q84 şu an çeviriliyor, bizzat çevirmenden aldım haberi 2012de raflarda olacak Very Happy kitaplar pahalılar yahu amma para harcadım. Ryu Murakami de buldum o da iyiymiş bakalım. Bir de Osamu Dazai'nin kitabının baskısı bitmiş kitapçılarda yok ama ykynin kendi yerinde buldum aldım hem de gayet ucuz yeni baskıya geçmediği için pahalı da değil Very Happy Okumaya devam heheyt. Very Happy
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Orihara Maya
☆akailili-sensei☆


Mesaj Sayısı : 5689
Kayıt tarihi : 10/02/08
Yaş : 29

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Ptsi 17 Ekim 2011, 13:55

Ben de 1Q84'ü çok merak ediyorum, burada ilk iki cildi çıktı ama tamamının çıkmasını bekliyorum almak için.

_________________
Forever love, forever dream,
このまま そばにいて、
夜明けに 震える 心を抱きしめて
Oh stay with me...
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Ecthelion



Mesaj Sayısı : 654
Kayıt tarihi : 25/07/09
Yaş : 26
Nerden : Missing-Ninja

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Ptsi 17 Ekim 2011, 23:31

Şimdi Osamu Dazai'yi okuyorum ben de bitirince Haruki'lere başlayacağım adamın tipini seviyorum yahu kedisi falan var fotoğrafında sanki kitaplarını çok beğeneceğim gibi bir his var içimde bakalım. Smile
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
gozluklu



Mesaj Sayısı : 233
Kayıt tarihi : 26/04/09
Yaş : 30
Nerden : eskisehir

MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Cuma 17 Ağus. 2012, 16:56

1Q84ü okudunuz mu? Smile

Bu arada ben de foruma çok uzun bir ara vermişim... geri döndüm... ayrılık için özür dilerim Admin Smile iyi varsınız Smile
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Sponsored content




MesajKonu: Geri: Japon Edebiyatından Kitap Önerileri   Bugün 16:22

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Japon Edebiyatından Kitap Önerileri
Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Ders 4 : 100'e kadar sayılar
» istanbul baltalimanı japon bahçesi
» japon forum 2009 takvimi
» Japon Alış Veriş Sitesi ?
» Baykuş Kitap Ve Çizgi Roman

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
japon forum :: Japon Dili ve Edebiyatı :: Kitap-
Buraya geçin: